(日本語) マレーシアの水道水の品質やいかに?現地住人によるレポート

この記事の所要時間: 05

Sorry, this entry is only available in Japanese.

 

The following two tabs change content below.
(日本語) 2015年から家族でマレーシアに引っ越してきました。フィービィという名前はマレーシアに来た時に、友だちが名付けてくれました。7月7日京都生まれ。今はジョホールバルに住んでいます。いまハマっていることは、ピアノと縄跳びです。弟が一人います。父の手ほどきを受けながらブログを熱く更新中❗️と言いたいところですが、まだまだタイピングはできず・・・読者としてアーダコーダいう担当です。

最新記事 by Phoebe (全て見る)

(日本語) ブログランキングに参加しています

ご迷惑でなければ、ポチッとクリックをお願いします。
他のブログサイトにも参考情報が盛りだくさん。👇👇👇

にほんブログ村 海外生活ブログ マレーシア情報へにほんブログ村 子育てブログ 発達障がい児育児へ
PVアクセスランキング にほんブログ村

スポンサーリンク


Warning: Parameter 2 to qtranxf_excludeUntranslatedPostComments() expected to be a reference, value given in /home/phoebe/phoebes.life/public_html/wp-includes/class-wp-hook.php on line 324

Warning: Parameter 2 to qtranxf_excludeUntranslatedPostComments() expected to be a reference, value given in /home/phoebe/phoebes.life/public_html/wp-includes/class-wp-hook.php on line 324

Warning: Parameter 2 to qtranxf_excludeUntranslatedPostComments() expected to be a reference, value given in /home/phoebe/phoebes.life/public_html/wp-includes/class-wp-hook.php on line 324

2 件のコメント

  • さっきテレビでやっていたので気になったのですが、
    キャップのボトルにこういった意味があるとは知りませんでした…
    次回は気にしてみるようにします。有難うございました。^^

    • うえ様

      記事をご覧くださりありがとうございます。
      お返事が遅れてすみません。
      テレビでも扱われていたんですね。
      情報をありがとうございます。

      またなにかお気づきのことがありましたら教えてください。

  • Leave a Reply to Phoebe Cancel reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *

    CAPTCHA


    ABOUTこの記事をかいた人

    (日本語) 2015年から家族でマレーシアに引っ越してきました。フィービィという名前はマレーシアに来た時に、友だちが名付けてくれました。7月7日京都生まれ。今はジョホールバルに住んでいます。いまハマっていることは、ピアノと縄跳びです。弟が一人います。父の手ほどきを受けながらブログを熱く更新中❗️と言いたいところですが、まだまだタイピングはできず・・・読者としてアーダコーダいう担当です。

    NEW POSTこのライターの最新記事